猫が登場する英語のことわざ

A baited cat may grow as fierce as a lion.

いじめられたはライオンのように獰猛になる。

窮鼠ネコを噛む。

A cat has nine lives.
に九生あり。

猫は容易に死なない。
ネコを殺せば七代たたる。

A cat may look at a king.
  でも王様が見られる。

卑賤な者にも相応の権利はある。 Mother Goose

写真素材 - フォトライブラリー 写真素材 フォトライブラリー
猫のクリスマス・ダンスパーティー

All cats are grey in the dark.
  暗闇ではは全て灰色。

美貌は一皮剥けば同じ。

暗がりから牛を引き出す。

Care killed the cat.

世話を焼きすぎてを殺した。

取り越し苦労は身の毒。 心配は身の毒。

Don't make yourself a mouse, or the cat will eat you.
自ら鼠になればに食われる。

毅然としないと人にしてやられる。

Keep no more cats than will catch mice.
鼠を捕らないまで飼うな。
役に立たない人間まで養う必要がないことのたとえ。仕事のできない者を雇っておくことはできないし、働く意欲や手伝う気持ちのない身内もただ食わせておくわけにはいかない。

The cat would eat fish, but would not wet.

は魚を食べたいのに手を濡らしたがらない。

何もしないで利益だけを自分のものにする。

写真素材ライブラリ
芋掘りをする猫たち

There's more ways than one to kill a cat.

を殺す方法はひとつではない。

何かを成し遂げる方法はさまざま。

Wanton kittens make sober eats.
いたずら好きの子猫も真面目な親猫になる。
いたずらばかりして落ち着きのない子どもも、大きくな'れば、ごく当たり前の大人になることをたとえていう。

When the cat’s away, the mice will play.

がいない時にネズミは遊ぶ。

鬼のいぬまに洗濯。   

You can have no more of a cat but her skin.
からは皮だけしかとれない。
相手からは相手の与えるものしか得られないという意味。