馬が登場する英語のことわざ

All lay loads on a willing horse.

意欲的なには荷物が集まる。
  進んで働く者には皆が用事を頼むものだ。

意欲や願望が高いといいとは限らない。
その意欲や願望を人に利用され、結果的に損をする。

Dont spur a willing horse.

喜んで駆けるに拍車をかけるな。

やる気のある人をせきたてるのは、余計なおせっかい。

Don't change horses in the midstream.
川中でを乗り換えるな。

中途半端で止めるな。  リンカーンの言葉

初志貫徹。


Don't put the cart before the horse.
の前に荷車を繋ぐな。

事の順序を誤るな。馬は荷車を引けるが押す事はできない。

本末転倒

Every horse thinks its own pack heaviest.

どのも自分の荷が一番重いと思う。

For want of a nail, the shoe was lost. For want of a shoe, the horse was lost. For want of a horse, the rider was lost.

釘一本欠けて蹄鉄を失い、蹄鉄一個欠けてを失い、一頭欠けて旗手を失った。

小さなことを見過ごしたために深刻な自体を招いてしまう。

千丈の堤も蟻の一穴から。

If two men ride on a house,one must ride behind.

二人が1頭のに乗るなら1人は後ろ。

指導者は一人がよい。

両雄並び立たず。

☆送料無料☆4500円!5種類の中からよりどり3個...

☆送料無料☆4500円!5種類の中からよりどり3個...
価格:4,500円(税込、送料込)


If wishes were horses, beggars would ride.
願いがなら乞食が乗り回している。
願望がすぐかなえられるなら、誰も苦労はしないという意味。

It is useless to flog a dead horse.
死にに鞭打っても無駄だ。

過ぎた事は諦めよ。

死に馬に鍼(はり)をさす。

Locking the barn door after the horse has been stolen.

が盗まれてから馬小屋に鍵をかける。

泥棒をとらえて縄をなう。

You can lead a horse to water, but you can’t make him drink.

を水辺に連れて行けるが、飲ますことは出来ない。